February 26, 2007

An Inconvenient Truth


An Inconvenient Truth
Originally uploaded by benghazii.
A factory in Lin Kou, an industrialised town in western Taipei County, because of its function, largely of the district remains underdeveloped and looks ugly, but in an interesting way.
I was enrolled in a military base here, experienced a 3 months horrible recruit training. It was such a hell, that returning to the base every Sunday evening after a short weekend break always made me fell into serious despair.
It happened to be Sunday today, and I ran into a few new recruits, they all got this quite distinguishable appearance, shaved head, a bit dorky looking and staying in a bunch. And of course don't look very happy, which reminds me those bad old days.
Other than factories, one of the biggest hospitals in Taiwan is around.
This picture is not another rip of Al Gore’s global warming movie poster, you see, the smoke here is not whirling in a photoshoped way…blah

February 25, 2007

It doesn’t mean anything at all


Blank
Originally uploaded by benghazii.
William Eggleston once took his photos by not looking into the viewfinder, he sort of lift the camera in any possible angles/directions, and snap, snap, snap. It might be a silly thing to do, or if you are bored by regular/well-composed shots that later become banal, no matter how much effort you have tried in rendition and interpretation. What comes in the end is it doesn't mean anything at all. Surely this method does create views which normally we pay less attention to, as well the results could be interesting somehow.
Might be a good way to escape from picture taking boredom, perhaps it is taking a picture by not taking a picture, howtever you define the process of taking a picture.
That is Eggleston though, and he had experimented it through films.
Not very original, I did play with it later this evening, I shake my camera agitatedly up and down, left to right, and realised that it is much harder to press the shutter on a stupid digital camera when not focused at all, not to mention I want to use flash simultaneously.
I had fun playing with it, and the passerby probably thought that I was retarded.
it doesn’t mean anything at all, I think this title defines the set perfectly, nothing really matters really.

February 24, 2007

牯嶺街


GuLing St.
Originally uploaded by benghazii.
I kinda like the characters and the pronunciation itself, also there was a movie about murder based its title on this street.

Later, i checked the words in dictionary, yes, a lot characters are not used that often, an indirect way of explaining why you are so ignorant, and some really weird meanings appeared.

牯(Gu: an ox that is being castrated)嶺(Ling: top of a mountain where there are routes or maybe hill is the most common way of explaining it)街(Chai = St. = Street)

or I will just call it “Castrated Ox Hill”