February 24, 2007

牯嶺街


GuLing St.
Originally uploaded by benghazii.
I kinda like the characters and the pronunciation itself, also there was a movie about murder based its title on this street.

Later, i checked the words in dictionary, yes, a lot characters are not used that often, an indirect way of explaining why you are so ignorant, and some really weird meanings appeared.

牯(Gu: an ox that is being castrated)嶺(Ling: top of a mountain where there are routes or maybe hill is the most common way of explaining it)街(Chai = St. = Street)

or I will just call it “Castrated Ox Hill”

No comments: